Blog
Hussard
Tout comme « sabre », « paprika », « soutache » ou encore « goulache », « hussard » est issu du hongrois « huszár », qui signifie « vingtième personne ».
De « vingt » à « cavalier »
Arrivé dans notre idiome via l’allemand, « hussard » a d’abord pris en français le sens de « cavalier de l’armée hongroise ». Comment expliquer ce passage a priori bizarre de « vingt » à « cavalier » ? En 1458, alors qu’ils résistaient face aux attaques de l’envahisseur ottoman, les Hongrois ont levé une cavalerie légère, enrôlant un homme sur vingt dans cette troupe.
Des instituteurs à Jean Giono
Depuis, le mot « hussard » a pris une place particulière dans la langue de Molière : on pense notamment aux hussards (noirs) de la République et à l’expression « à la hussarde ». Et bien sûr au roman de Jean Giono, Le hussard sur le toit (à écouter ici en podcast), paru à l’origine en 1951. Et pour découvrir tout l’attrait et le panache de ces hommes en armes, voici ce site de photos anciennes de la monarchie austro-hongroise !